禅道場 Zen Training

生活のための東洋哲学 asian philosophy for life

心のスペース Space in your mind

心はいつも邪心がない状態にしておかねばならない。

 

邪心がない状態であれば、心は自然と道理で満たされる。

 

心はいつも充実しておかねばならない。

 

充実していれば、心に欲が入る余地がない。

 

 

The mind must always be free of evil.

 

If there is no wickedness, the mind is naturally filled with reason.

 

Your heart must always be fulfilled.

 

If it is fulfilling, there is no room for greed in your mind.

 

 

 

菜根譚 (岩波文庫)

菜根譚 (岩波文庫)

 

 

The Roots of Wisdom: Saikontan

The Roots of Wisdom: Saikontan

  • 作者:Ying-Ming, Hung
  • 発売日: 1985/02/01
  • メディア: ハードカバー
 

 

泥にまみれてこそ Only when you accept the shame and dirt 

肥沃な土には多くの虫や菌がいて、そこにはたくさんの作物ができる。

 

澄み切った水には、魚は住めない。

 

おなじように、世の中で生きる上で自然と生まれる世俗の恥や汚れを、肥やしとして受け入れいる度量をもつと良い。

 

ゆえに、あまりに潔癖で独善的な節操をもつべきではない。

 

菜根譚前編76番

 

There are many insects and fungi in the fertile soil, and many crops are produced there.

 

Fish cannot live in the clear water.

 

In the same way, it is good to have the degree to accept the shame and dirt of the world that is naturally born in the world as fertilizer.

 

Therefore, you should not be too innocent and self-righteous.

 

Saikontan Part 1 No. 76

 

 

菜根譚 (岩波文庫)

菜根譚 (岩波文庫)

 

 

The Roots of Wisdom: Saikontan

The Roots of Wisdom: Saikontan

  • 作者:Ying-Ming, Hung
  • 発売日: 1985/02/01
  • メディア: ハードカバー
 

 

心を整える Prepare your mind

自分の心を常に円満にしておけば、自然と不満がなくなる。

 

また、自分の心を常に広く平らかにしておけば、自然ととげとげしいやりとりがなくなる。

 

菜根譚前篇97番

 

 

If you keep your mind calm, you will naturally get rid of your dissatisfaction.

 

Also, if you keep your mind wide and flat, you will naturally lose the harsh interaction.

 

 Saikontan Part 1 No. 97

 

菜根譚 (岩波文庫)

菜根譚 (岩波文庫)

 

 

The Roots of Wisdom: Saikontan

The Roots of Wisdom: Saikontan

  • 作者:Ying-Ming, Hung
  • 発売日: 1985/02/01
  • メディア: ハードカバー
 

 

減らすことによる得られるもの less is more

人生は少しだけ減らすことを考えれば、その分だけ世俗から抜け出すことができる。

 

たとえば、もし友人との付き合いを少しだけ減らせば、その分だけ煩わしい、いざこざから逃れられるし、発言するのを少しだけ減らせば、その分だけ過失が少なくなる。

 

また、思案するのを少しだけ減らせば、その分だけ精神は消耗しないし、利口ぶるのを少しだけ減らせば、その分だけ混沌とする世の中で本分を全うできる。

 

それなのに、日毎に減らすことをしないで、かえって日毎に少し増すことに努めている者は、自分から自由の権利を手放し、手かせ足かせで束縛しているようなものである。

 

菜根譚後編132番

 

 

If you think about reducing about your life a little, you can get out of the world by that much.

 

For example, if you reduce your relationships with friends a little, you can avoid the hassle and troubles, and if you speak a little less, you will be less likely to make mistakes.

 

Also, if you reduce your thoughts a little, your mind will not be exhausted, and if you reduce your pretending to be clever a little, you will be able to complete your work in this chaotic world.

 

Yet, those who do not reduce daily, but rather try to increase it daily, are like giving up their right to freedom and shackling them.

 

Saikontan Part 2 No. 132

 

 

 

菜根譚 (岩波文庫)

菜根譚 (岩波文庫)

 

 

The Roots of Wisdom: Saikontan

The Roots of Wisdom: Saikontan

  • 作者:Ying-Ming, Hung
  • 発売日: 1985/02/01
  • メディア: ハードカバー